Release: Apr 05, 2013 - Author: Muck47 - Translator: Mr Miau - external link: IMDB - more from this series
Comparison between the TV-Version (taken from the Blu-ray) and the Extended Version (taken from the British DVD)
- 15 alterations, 6 of those including alternative footage
- Difference in running time: 85.9 sec
Almost every episode of this sitcom classic was released in an extended version on the US DVDs. For TV some cuts were done in order to trim the episodes to the usual format, however, some censoring can be found as well. In Great Britain, only the TV versions were released on DVD at first yet the newer "15th Anniversary Edition" contains the extended episodes as well and was used as a comparison here.
The new Blu-ray release is identical all around the world and contains – only the TV Versions, the extensions can also not be found in the bonus material. People interested in buying the series now have to decide: Longer episodes or better picture quality? The latter is really great on Blu-ray, rescanning of the original 35mm tape led to a brilliant picture and it is now also in the 16:9 format with more information on the side of the picture. On the other hand, about 2 minutes are missing per episode.
Episode 1x17 "The One With the Two Parts, Part Two" is, as the title suggests, a special case. The Extended Edition boxes contain the double episode as one file, whereas the TV Versions show it the way it could be seen on TV - in two parts. The comparisons have been seperated likewise.
With almost 2,5 minutes of running time difference, part 2 features most of the cuts in the double episode, although it is again mostly made out of many small additions. George Clooney, then an Emergency Room star, can be seen as doctor a bit longer, for example. Ross is scrabbling more as well. Otherwise it is the same as always: the additions are nice to have, but not necessary.
The TV Version starts with summary of part 1.
The introductory shot afterwards is completely different: in the Extended Version, Rachel just managed to get into hospital the next morning and not the same night as in the TV Version.
TV Version 48 sec longer
The dialog is a bit longer. The parts in brackets can be heard in the TV Version as well, although the lines in italics can be seen in a different shot.
Monica: "(Okay, ooh, alright. Name, address...) Okay, are you currently on any medication?"
Rachel: "No, oh, wait, wait, yes, Blistex."
Monica: "Ah... no! (Okay, in case of emergency, call?)"
TV Version 8,7 sec longer
An alternative shot was used for the doctors' introduction when Dr. Rosen takes the small pad. The latter shot is significantly longer in the Extended Version and Dr. Mitchell tries to maintain control longer – the game with the pad repeats a few times.
Dr. Mitchell takes the pad back: "Uh... I'm okay here."
Dr. Rosen: "Actually, it's all right. I don't mind at all. Why don't you go take your break?"
Dr. Mitchell: "No, no. This is why I became a doctor: ankles, and stuff like that."
Extended Version 11 sec longer
The shot is a bit longer (Dr. Mitchell turns around) and there is a fade to black.
+ 2,5 sec
Phoebe can be seen longer and tries to read Ross' destroyed cake: "Oh, look... 'Happy Birthday, Peehe.' What a strange new nickname? I like it. Oh my god!"
Mr. Geller says his sentence "I'm not freaking out, I'm just saying, if somebody had come to me with the idea that..." from different angles.
No difference in running time
The Extended Version shows Ross longer and does not cut away before Mr. Geller's answer. In the TV Version, this happens earlier.
Extended Version 0,3 sec longer
The reason for the previous alterations: In the TV Version, Mr. Geller only answers with a short "No", which would have led to a very short shot. (Text in brackets included in both version.)
Mr. Geller: "(No.) We just had kids back then. We didn't think about it. What else could the sun dry, I wonder."
Ross: "Dad, come on, kids."
Mr. Geller: "Right, look, (your mother really did the work.)"
The same as in part 1: the pictures that can be seen on the TV set differ.
No difference in running time
Rachel and Monica pick on each other in their exchanged roles a bit longer.
Rachel (as Monica): "I shoplift."
Monica (as Rachel): "That was years ago, and you had no idea that the lipstick was in your pocket. Did I tell you that I think I am so much cuter than I am?"
The transition from the shot of Dr. Mitchell to the one of Rachel is insignificantly longer.
+ 0,5 sec
The shot of Monica at the telephone is a tiny bit longer, there is also a fade to black and back to Ross (no pictures).
The Extended Version, however, fades from Monica to an exterior shot before Ross and the others can be seen.
Extended Version 1,3 sec longer
Rachel is on the phone for a few more frames in the Extended Version, whereas the TV Versionb is a bit longer during the following shot of Monica.
TV Version 0,5 sec longer
Again, the last alterations was done because the following shot would have been too short in the TV Version-
Monica adds: "Hey Rachel, are these your condoms?"
Rachel: "Oh, no. That was just Monica. She's drunk again."
Then the rest (without Joey) can be seen playing Scrabble earlier.
Ross: "Umm, Pheebs, I don't think 'scrunchy' is a word."
Phoebe: "Why not? If 'crunchy' is a word, why isn't 'scrunchy'?"
Ross shakes his head and Chandler says: "Well, okay, then I am using that same argument for 'fligament'."
Rachel ends the phone call with her father before checking who is on the other line.
"Ok, Daddy, Daddy, that is the other line. Ok, no, not even my bedroom. Ok, ok, bye-bye."
The Extended shows some more Scrabbling before Joey comes back.
Ross: "Nautical term."
Chandler: "Cheating man!"
Ross removes the letters: "Ok!"
Chandler asks at the end: "She still didn't call?"
Ross brings the game back into the discussion while talking to Joey: "What is this?"
Chandler looks confused, Monica puts on an innocent face.
A different exterior shot of the Riffs restaurant was used as a transition to the next scene.
Extended Version 2,4 sec longer
Ursula talks to a customer before Phoebe enters.
Woman: "Excuse me, we had the two chef salads."
Ursula: "Oh and how were they?"
Woman: "No... we haven't had them yet! We're still hoping to have them."
The scene in the restaurant is longer at the end, Ursula speaks...
...to Phoebe: "Thanks!"
...to the waiter: "Excuse me! My side salad?"
...to Phoebe again: "Service in here is horrible. Now I know what people mean."
The TV Version features a few additional frames at the beginning and the end of this insertion (no pictures).
Extended Version 10,6 sec longer
Rachel and Monica talk in the waiting room of the hospital.
Rachel: "Mon, I'm sorry about last night, what I said. I don't think you're anything like you're mother."
Monica: "Oh, that's all right. I don't think you were selfish for running out on Barry."
Rachel: "Ooh, ooh, I'm sorry that I said that you were a cow in high school."
Monica: "That's ok. I was a cow."
Rachel: "I know, I'm just sorry I said it."
In the final scene with the spanish synchronisation, only the TV Version features the "SAP" overlay hinting at the involuntary change of the audio track.
No difference in running time