Release: Mar 09, 2011 - Author: Muck47 - Translator: DaxRider123
- external link: IMDB - more from this series
Comparison between the TV Version and the extended DVD Version (both included in the DVD Box "Volume 5").
1 new scene + 5 scenes with alternative footage alongside an auditory censorship Difference: 31.9 sec Family Guy is a very successful show aired on FOX. Since some jokes are simply too rude to air them on national television, the producers have to censor/cut scenes from time to time. However, they sometimes also cut some jokes away in order to reach the appropiate length for a TV-episode. Therefore, not all the changes that were made are a result of censorship. Nevertheless there still are enough hilarious, outrageous jokes in the show - fans will be in for a good time, weven when watching the TV Version on FOX. (I'm speaking from experience.) BTW, it airs every sunday evening on FOX. That's really nice because you can also watch the new American Dad episode as well as the new episode of The Cleveland Show. So you've got a terrific triple feature. If you're watching FOX anyway, you can also watch the latest Simpsons episode. After all, what's better than spent your whole evening laughing your ass of while watching the latest episodes of the series by Seth MacFarlane plus some new adventures of Homer & Co? The 8th episode of the 5th season - "Barely Legal"- was altered pretty extensively. For once, there's a missing scene which is mainly responsible for the huge difference in time between the 2 versions. The guys' training in the Police Academy was extended. According to the audio commentary, the scene was cut out because it would have exceeded the allowed runtime of 22 minutes. However, one could also argue that the topic of the scene (the drug angel dust) was not an appropriate one for national television. What's a little more unusual are the 5 censored scenes where the characters in the TV Version say more harmless sentences. Especially international audiences will consider some of these changes to be quite ridiculous - Seth and his team constantly complain about the partially strange restrictions which they get from FOX. Time index refers to the TV Version. Alternative Footage / Auditory Censorship
06:07-06:11 In the TV Version, Stewie's rude comment (resp. the movement of his lips) is a little different from his comment in the DVD Version (where the scene additionally is a little longer towards the end). The scene is about the fact that Brian takes Meg out for the ball. Stewie gives Brian a little ambivalent comment to take along. TV: "FYI, the carpet matches the drapes, in color and length." DVD: "FYI, the carpet matches the drapes, in color and quantity. You ever see a blacksmith’s apron?" (If you don't know what this means, look it up in the Urban Dictionary). DVD Version 1.9 sec longer
Alternative Footage / Auditory Censorship 07:17-07:19 Brian's explanation to why Connie's behavior towards Meg is so mean is a little different in both versions. In the TV Version, she just startet putting out at a young age, while in the DVD Version she startet something a little different when she was younger. (Complete sentences: TV: "You started putting out when you were 12." DVD: "You started giving handjobs when you were 12.") DVD Version 0.4 sec longer
10:33 An additional scene in the DVD Version after Peter examined Quagmire within the frame of the Police Academy training. Joe prepared a little test. Peter, Cleveland, Mort, and Quagmire are sittin in a room and one of them drank coffee mixed with angel dust. After Joe informed them about this, the guys suspect each other of having done this. Suddenly, Quagmire absentmindly pulls his skin off his bones and the others startle. Joe (over the microphone): "I appreciate you guys volunteering for this next phase of training, which will adress how to deal with a crazed drug user." Peter: "Hey, Joe, what are we supposed to do in here?" Joe: "You see that coffee you're drinking? I have, without your knowledge, added a large amount of PCP to one of those cups of coffee. I won't say which one, but in a few moments, one of you will completely lose your freaking mind. Good luck." The guys get frightened. Mort: "This is not good" Quagmire: "We're in trouble." Peter: "All right, let's just all try and relax here, right?" Cleveland: "I don't feel so good..." Peter: "Oh god, it's Cleveland, it's him, it's him!" Cleveland: "Shut up, maybe it's you." Meanwhile, Quagmire cracks up; "How the hell did all this skin get on my arm..." He scratches his arm heavily and suddenly there's a lood of bloon on his hand. The guys startle and back off a little. Peter: "Quagmire, put your skin back on! One of us is about to freak out..." 42.3 sec
Alternative Footage / Auditory Censorship 11:24-11:26 When Brian asks Chris what he usually does on thursdays in the afternoon so that he doesn't have to hang around with meg, the dialogue was toned down a little for the TV Version. Again, this also affects the animation of the movements of the characters' lips. TV: Chris: "Masturbate?" Brian: "That's it, that's what we're gonna do together." DVD: Chris: "Masturbate?" Brian: "Masturbate. We're gonna masturbate together!" DVD Version 0.2 sec longer
Alternative Footage / Auditory Censorship 15:59-16:01 Brian tells Lois about the faux pas with Meg, resulting in Lois beating him. Then he mentions the pie filled with hair that meg prepared for him (incl. a reference to the Scorsese movie "Casino"; "Can you feel me inside you?"). Again, this is a too ambivalent statement for Lois, so she beats him again. For the TV Version they had to alter his line. TV: "This morning she made me eat the hair in her pie..." DVD: "This morning she made me eat her hair pie..." TV Version 0.1 sec longer
Alternative Footage / Auditory Censorship 19:24-19:26 For a last time, there's another sequence with auditory censorship. In the DVD Version Peter says a more racist word: "You're doing the same thing that Mia Farrow did to that chinaman that Woody Allen brought home from the circus." In the TV Version, they replaced the word "chinaman" with "oriental guy". In the audio commentary Seth wonders at what exactly is discriminating about the word "chinaman". DVD Version 0.1 sec longer
|