Staff - Help - Contact Search:
buy this title



Thelma & Louise






The Covenant






DUNGEONS & DRAGONS: HONOR AMONG THIEVES






The Pope’s Exorcist






Cliffhanger






National Lampoon's Vacation




Digimon Xros Wars

1.02 He is Shoutmon, Hear Him Roar!

Comparison:

  • US Version
  • Japanese Version
Release: Nov 05, 2015 - Author: Once - Translator: DaxRider123 - external link: IMDB - more from this series
12.41
Missing Eye-Catcher. The US version now shows a fade to back as a transition.
Note:
We pass on an illustration, since the missing eye-catcher was already shown in the first episode's report.

18.6 sec

12.59
Right after the eye-catcher the Japanese version shows a gate being opened. Then we see armed Troopmons.
2.39 sec



13.55
Altered background.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



15.13
Translated text. It is shown a little earlier in the US version.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



16.50(15.21 in the US version)
Only the US version displays the attack.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



16.56 (15.27 in the US version)
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



17.21
A text was translated. Additionally, the sky was colored differently.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



17.24
Recolored sky.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



17.25
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



17.30
The colors are different in the US version.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



17.37
The re-colored sky.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



18.00
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



18.06
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



18.14
The floor was colored differently.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



18.17
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



18.26
The sky again.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



18.26
And again.
Since this scene is hardly different, we decided to leave out an illustration.
No difference in time.

18.37
The sky again.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



18.40
Again, the floor's color is different.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



18.42
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



18.54
The Xros Loader and the DigiXros (DigiFusion) look different.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



19.18
Further differences (among other things in the background).
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



19.31
The background has a different color.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



19.36
The sky: purple in the US version, blue in the Japanese version.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



19.39
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



19.48
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



19.53 (18.24 in the US version)
Only the Us version displays the attack.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



20.12
The sky again.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



20.17
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



20.21 (18.52 in the US version)
Again, the US version displays the attack.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



21.01 (19.32 in the US version)
In the US version we can see a hovering rock again.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



21.06 (19.37 in the US version)
Ditto.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



21.10 (19.41 in the US version)
Further hovering rocks.
No difference in time.

Digimon FusionDigimon Xros Wars



21.13
The US version now displays „to be continued“.
Note:
For an illustration of this sequence, have a look at the first episode's report.

No difference in time.

Epilog:

21.15
The sign in the background and Ballistamon's description were translated. Additionally, the scene is slightly longer in the US version.

US version: 24.6 seconds
Japanese version: 15.04 seconds

Digimon FusionDigimon Xros Wars



21.29
The logo's display is different.
Note:
For an illustration of this sequence, have a look at the first episode's report.

No difference in time.

Preview and endig:

21.32
The preview is different, too. Often, the US version uses different scenes and placed others to a different moment. The Japanese TV version includes the next episode title and a short description (which includes commercials and sponsors). The ending is only there in the US version and was created just for this version by Saban (see the first episode's report).

Note for the following illustrations:
The illustrations are just used as an example. The differences are too great, therefore a detailed list of illustrations would require an image for each and every scene.


Digimon FusionDigimon Xros Wars



Conclusion for the second episode:

Alterations that were done due to censorship mainly include the alterations of Lillymon and her re-colored top. Additionally, there are some more alterations (such as the shining weapons) and a cut during scenes with Troopmons. However it has to be noted that the producers have forgotten to include this alteration at times, after all, the US version still includes scenes that show the weapons in their unaltered form. The same goes for two scenes with Lillymon. During the recap of the first episode there is a scene where her torso was not altered. All other alterations – just as in the first episode – concern content and looks.

Of course, the dubbing is heavily different in this episode, too. Just as was noted in the intro, we cannot go into greater detail about all differences (since they are simply too extensive).
Therefore the US version again and again uses childish remarks. People no longer talk about war.
The most obvious alteration of dialog happens during Orochimon's release. In the Japanese version Mad Leomon talks about Orochimon ripping the kids to pieces, while in the US version the remark more harmless. Additionally, Mad Leomon's disdain for humanity was depicted much more harmless. Additionally, the US version includes dialog where there is none in the Japanese version.