Staff - Help - Contact Search:

An American Werewolf In London

Pan's Labyrinth

Return to Return to Nuke 'Em High AKA Volume 2

The Ringu Collection

Digimon Data Squad

1.18 The clash with Merukimon

original title: Digimon Savers


  • US Version
  • Japanese TV Version
Release: Jul 04, 2011 - Author: Jim - Translator: Tony Montana - external link: IMDB - more from this series
"Digimon Savers", or better known as "Digimon Data Squad" in the USA, is the fifth series of the popular franchise revolving around the monsters of the virtual world and their partners.

As all seasons before, the fifth series too had been edited a bit. As usual the opening and ending were made anew. Unlike previous openings this one wasn't replaced with a monotonous rap song, but with a normal, new song. The titlescreen for the episode was also changed, just like the preview for the next episode. Those are typical changes for the US version.
The translation itself is good, but Agumon refers to Masaru (or Marcus in the US version, yet I stick to the Japanese names) as "boss", while he calls him "Aniki" (brother) in the Japanese version. Most likely this was changed because it could be seen as an analogy to the Yakuza, which have a family-like hierarchy.
Furthermore some of the signs have just been emptied if they were written in Japanese. Where a sign in episode 1 was translated and the rest remained unchanged for instance, it didn't take long until the producers decided to just simply empty the signs, which makes a worse impression of course. Listing these modifications would break the mold, that's why I only mention a perfect example of episode 8 here in the intro. For some reason, the English-written Coca Cola sign has been modified as well. Usually those kind of signs remain unchanged in the US Version.

The order for comparisons is:
Left: Japanese version
Right: US Version

About this episode: Digimon's never been a series worth being censored. At least not so far but this episode is different. For the forest fire scene, new footage has been created because the footage used in the US Version hasn't shown up in any Japanese Version so far. And why Rizegreymon's three shots have been removed is going to stay a mystery I suppose.
The time difference in this episode is 2 seconds.
Different footage when the entire forest with the digimons gets burned down with flame throwers. In the Japanese Version, some digimons try to escape but they get burned and they finally melt. The troup keeps marching.
The US Version shows the burning forest and the sight of a human being. Then a shot of escaping digimons, followed by a further shot of the forest.

no difference

Shortened animation when Rizegreymon pulls the trigger. Actually, he gets in position first before he fires three times. In the US Version, the actual shot starts earlier because of a yellow "Flash". Then the scene ends abruptly.

2 sec