Compared are the heavily censored US TV Version and the German TV Version.
The anime series Sailor Moon should ring a bell. The 200 episode series about a group of girls, who can perform magic and fight Evil is a classic which left a mark in the awareness of Japanese Productions (in both directions). No doubt about that. The series was a major success worldwide. But the German Version is quite a surprise. In comparison to Saber Rider for instance, the German Version is based on the original Japanese master and the effort to keep it as close as possible to the Original was being made. Besides a few modifications (please see below), the German Version is equal to the uncensored original Japanese Version.
The US North American Version however is a different matter.
The company DiC was calling the shots for the adaption of the first two seasons and Cloverway for the following two seasons. The final season 5 - "Sailor Stars" - has never been released in the US, probably because of the controversial "Sailor Starlights", which also change the gender during their transformations. The realization is legendary, but for all thw wrong reasons. It's a perfect example for heavy censorship in animes these days. After the horrors of the first season, everyone expected the worst... and it happened. DiC also created an absurd broadcast schedule. They first released 2/3 of the season (with the first 13 episodes for some reason put at the end of the broadcast) and then waited for almost three years before they bothered to do the remaining episodes (that's because they'd had the insane idea to just do 65 episodes for sydication, regardless if the story is done or not).
The modifications / censorship
It's also worth being mentioned that the German Version was being modified here and there, too. Zoisite e.g. is a woman as well (I guess the channel changed that) and attempts to avoid words like "kill", "die" etc. were being made, which causes an odd result in some scenes. But still: these modifications are pretty harmless in comparison to the DiC Version. Comparisons of the dialog with subtitled Japanese episodes prove how close to the Original the German dialog is.
Only the comparison of the first episode of the second season (episode 47) mentions the differences of the opening and final credits, the title of the episodes, the preview of the next episode and the "Sailor Says". All these elements are being ignored in the calculation of the different lengths. Basically, cuts and modifications are the two issues that might have happened. Sometimes it's only one of them, sometimes both at the same time. The time index is based on the German Version.
Episode 84: Jealousy's Just Rewards
Prince Diamond becomes more and more obsessed with Serenity and even risks the plans of the Black Moon to satisfy his obsession, much to the anger of Esmeraude, who is boiling with jealously by now. When Diamond dismisses her once again, she decides to do something about it and kill Serenity. Meanwhile Sailor Moon didn't manage to wake up Serenity, causing Chibiusa to run away - sadly directly into the hands of Wiseman. He reveals that it was Chibiusa who took the Silver Crystal, and uses her guilt to manipulate her. Esmeraude later wants enough power from Wiseman to attack the palace. He gladly gives it to her - in turn transforming her into a monster. Her attack fails however, costing Esmeraude her life. Wiseman however is not concerned about it, however. It only means one obstacle less for him, and her already got the perfect helper for his own plans.
Length German TV-Version: 19:00
Length US-TV Version: 17:48
The US TV Version lacks 1 Minute and 12 Seconds of footage.
The whole first scene is missing, which is especially fatal since lots of information needed to understand the story is conveyed here. However, this also is the only cut of the entire episode.
Planet Nemesis is seen, then we see inside the palace of Prince Diamond, where Diamon, Saphire end Esmeraude appear. Diamond orders Saphire to use the power of the Balck Crystal to against Earth and the crystal palace, in order for them to prepare another attack.
Saphire reminds his brother Diamond that both, the past and future Serenity have both rejected him and wonders how he could still think to have more success now. Diamond is not amused by this. Saphire reminds Diamond that the goal of the Black Moon is to change the past to avenge their banishment to Nemesis, not to satisfy his lusting after Serenity.
Diamond shmashes Saphire against a column in his anger and snarls at his brother to follow his orders. Diamond then again stares at a picture of Serenity and vows to make her his, causing Esmeraude to become very jealous.
Last we look at how Sailor Moon fared in Russia.
The series got no real dub, istead just a a Gavrilov-translation, where one narrator (open lustlessly) describes everything while the original voices are still in the background and thus destroying much atmosphere. Translation came in two waves (first three season, the rest later). Additionally, the Russian version is infamous for far too many translation-goofs.
Into and outro got tinkered with severely, also missing are the episode previews. Zoisite and Kunzite are not a pair, Haruka got a sex change (only when out of uniform), Fish Eye became a woman (including a butchered shirt scene) and the Starlights got the same treatment as Haruka.