Staff - Help - Contact Search:

Itsy Bitsy

Two Evil Eyes

Wizard of Oz


Digimon Data Squad

1.24 The Past Revealed

original title: Digimon Savers


  • US Version
  • Japanese TV Version
Release: Jul 11, 2011 - Author: Jim - Translator: DaxRider123 - external link: IMDB - more from this series
"Digimon Savers", in the USA better known as "Digimon Data Squad", is the fifth series of the popular franchise revolving around the monsters of the virtual world and their partners.

Just as all the seasons before, the fifth series was slightly edited as well. As usual the American version offered a different opening as well as a different ending. Unlike previous openings this one wasn't replaced with a monotonous rap song but with a pop/rock song. The title screen for the episode was also changed, just like the preview for the next episode. Those are typical changes for the US version.
The translation itself is good but in the American version Agumon refers to Masaru (or Marcus in the US version, yet I stick to the Japanese names) as "boss", while in the Japanese version he calls him "Aniki" (brother). Most likely this was changed because it could be seen as an analogy to the Yakuza, which have a family-like hierarchy. Additionally several signs are blank in the American version whenever they originally showed Japanese graphic characters. While in the first episode they translated some of these signs while the rest of them were still blank, they quickly decided to just simply leave them all blank. Since it would be too much for this report to list all of these small differences, I'll just give you an example from episode 8. Strangely enough, they decided to also edit the English-language Coca Cola sign. Normally, the editors did not edit any signs that were ritten in Romanji (= Western) graphic characters.

The images will be shown in the following order:
Left: Japanese version
Right: US Version

About this episode: In this episode you get to realize the editors phobia of guns. Almost all the cuts as well as the VERY noticeable sound-edit are connected to scenes with guns. This edit is senseless because there are several scenes where you see soldiers pointing their rifles at Merukimon (it's very much possible that the last cut they made was done due to the fact that the camera angle might suggest that Marcus and the others are threatened with guns). It was also very senseless to edit out the scene where the laser drills through Frigimon's body since there's a scene where the exact same thing happens to Merukimon - and this scene was NOT edited out.

Not including the Intro and Outro, the difference in time comes to 15 seconds.
Kurada backs out of a cave; in his hand he's holding a gun. One of the Digimon follows him. He pulls the trigger several times but the gun is out of ammo.

3 seconds

Kurada shoots at the Digimon.

2 seconds

The shot of Spencer hitting SabreLeomon was replaced by a "slash"-animation.

No difference in time.

Several Digimon try to escape from the flamethrowers. You can hear them screaming.
(The last shot of the soldier's mask is shown a little later in the US version; however, it's shorter than in the original version.)

6 seconds

Sound-edit: In the Japanese version you hear sounds that resemble gunfire. In the US version, however, you hear completely different sounds (it's hard to describe them, but one could say that they sound like bouncing punchballs).

No difference in time.

Someone fires a gun.

1 second

The revolver-Digimon is standing in front of the soldier. THe US version continues when the Digimon tries to hide behind a tree.

3 seconds

In the US version the laser doesn't run all the way through Frigimon's body.

No difference in time.

The first few frames of the tracking shot of Merukimon where cut out because you can see a soldier with his gun produced.

approx. 0.5 seconds