Staff - Help - Contact Search:

Dangerous Cargo

The Beast and the Magic Sword

April Fool's Day

Rasputin: The Mad Monk

Digimon Data Squad

1.31 Showdown Between Geniuses: Thomas vs. Nanami!

original title: Digimon Savers


  • US Version
  • Japanese TV Version
Release: Jul 20, 2011 - Author: Jim - Translator: Mr Miau - external link: IMDB - more from this series
"Digimon Savers", in the USA better known as "Digimon Data Squad", is the fifth series of the popular franchise revolving around the monsters of the virtual world and their partners.

Just as all the seasons before, the fifth series was slightly edited as well. As usual the American version offered a different opening as well as a different ending. Unlike previous openings this one wasn't replaced with a monotonous rap song but with a pop/rock song. The title screen for the episode was also changed, just like the preview for the next episode. Those are typical changes for the US version.
The translation itself is good but in the American version Agumon refers to Masaru (or Marcus in the US version, yet I stick to the Japanese names) as "boss", while in the Japanese version he calls him "Aniki" (brother). Most likely this was changed because it could be seen as an analogy to the Yakuza, which have a family-like hierarchy. Additionally several signs are blank in the American version whenever they originally showed Japanese graphic characters. While in the first episode they translated some of these signs while the rest of them were still blank, they quickly decided to just simply leave them all blank. Since it would be too much for this report to list all of these small differences, I'll just give you an example from episode 8. Strangely enough, they decided to also edit the English-language Coca Cola sign. Normally, the editors did not edit any signs that were ritten in Romanji (= western) graphic characters.

A DVD-set for this series is available in the US. However, it is not uncensored.

The images will be shown in the following order:
Left: Japanese version
Right: US Version

About the episode: A bit of masking and retouching was don here, especially Nanami's (or her digiform's)female aspects and Kouki's piercing were altered. Real cuts are rather rare. The time difference sums up to 2 seconds disregarding intro and outro.
Kouki's piercing can only be seen in the Japanese Version.

No difference in time


No difference in time

A shot of Nanami floating over Thomas' head was removed.

1 sec

The last shot of Biorotomons kick is missing.

1 sec

The Nanami snakes' tops were retouched, their breasts cannot be seen anymore.

No difference in time

The top was changed again, her back is covered as well.

No difference in time

Biorotomon's top was altered, too.

No difference in time


No difference in time

Koiki's piercing is missing again.

No difference in time