Release: Oct 15, 2012 - Author: -Der-Tribun - Translator: Tony Montana - external link: IMDB - more from this series
Compared are the heavily censored US TV Version and the German TV Version.
The anime series Sailor Moon should ring a bell. The 200 episode series about a group of girls, who can perform magic and fight Evil is a classic which left a mark in the awareness of Japanese Productions (in both directions). No doubt about that. The series was a major success worldwide. But the German Version is quite a surprise. In comparison to Saber Rider for instance, the German Version is based on the original Japanese master and the effort to keep it as close as possible to the Original was being made. Besides a few modifications (please see below), the German Version is equal to the uncensored original Japanese Version.
The US North American Version however is a different matter.
The company DiC was calling the shots for the adaption of the first two seasons and Cloverway for the following two seasons. The final season 5 - "Sailor Stars" - has never been released in the US, probably because of the controversial "Sailor Starlights", which also change the gender during their transformations. The realization is legendary, but for all thw wrong reasons. It's a perfect example for heavy censorship in animes these days. After the horrors of the first season, everyone expected the worst... and it happened. DiC also created an absurd broadcast schedule. They first released 2/3 of the season (with the first 13 episodes for some reason put at the end of the broadcast) and then waited for almost three years before they bothered to do the remaining episodes (that's because they'd had the insane idea to just do 65 episodes for sydication, regardless if the story is done or not).
The modifications / censorship
It's also worth being mentioned that the German Version was being modified here and there, too. Zoisite e.g. is a woman as well (I guess the channel changed that) and attempts to avoid words like "kill", "die" etc. were being made, which causes an odd result in some scenes. But still: these modifications are pretty harmless in comparison to the DiC Version. Comparisons of the dialog with subtitled Japanese episodes prove how close to the Original the German dialog is.
Only the comparison of the first episode of the second season (episode 47) mentions the differences of the opening and final credits, the title of the episodes, the preview of the next episode and the "Sailor Says". All these elements are being ignored in the calculation of the different lengths. Basically, cuts and modifications are the two issues that might have happened. Sometimes it's only one of them, sometimes both at the same time. The time index is based on the German Version.
Episode 62: Sailor Mercury Moving On?
Chibiusa tries a different approach to get her hands on the Silver Crystal. She now assumes it to be at reliabe Ami's. She doesn't achieve anything of course, because Ami doesn't have the crystal. At the same time, the Sailor Warriors are gloomy. Just when they get new equipment, it turns out that Ami is going to go to study in Germany. Although Ami hasn't made up her mind yet, this is a unique chance for her. Too bad that the enemy has tracked down a new place of origin in an ice cream parlor and contaminates it right now. Just as Ami is on the way to the airport, the other warriors have to fight another battle without her. They fail because of the droid Nippus. Fortunately for them, Ami becomes aware of what's really important and that epiphany doesn't only make her stay but it also finally grants her offensive magic powers and with the newly-gained powers she destroys the droid and save the others. All of her friends are relieved that Ami hasn't left and that she's going to pursue her dreams at home.
Length German TV Version: 19:00
Length US TV Version: 17:43
The US TV Version lacks 1 minute and 17 seconds of footage.
Chibiusa watches the ice cream parlor she discovered earlier.
Altered + Shortened Scene
Here, the conversation among the warriors has been entirely perforated; both regarding the content and the cuts.
In the German TV Version, they're speaking about Ami's surprising offer to study in Germany. Minako says it isn't a surprise at all with her amazing marks. Makoto thinks it all happens out of the blue. Rei responds to Artemis' questions, that Ami hasn't made up her mind yet and Makoto adds Ami wants to become a doctor, just like her mother, and studying in Germany would help Ami approach that goal. Bunny protests they would be left stranded without Ami but Rei gives her a slap on the wrist because that sounds kind of selfish. She tells that Ami was learning during the night to make up for the missing time when she pursues her duties during the day. Finally, they all agree to give Ami that chance.
In the US TV Version on the other hand, Rei says Ami was already accepted and Minako cauterizes that her "little genius" did it of course. Makoto adds she has free choice of school. Regarding Artemis' question when Ami is going to leave, Artemis gets the response that she's going to go in a few weeks. Makoto believes that being so far away from home is going to be difficult for Ami. Buny protests but she gets a slap on her wrist for being selfish.
The main problem here is, that Ami has already made up her mind in the US TV Version while the German TV Version focuses on Ami's struggle. Ami's motivation to leave is not being mentioned, either.
[01:24]-[01:27] Additionally, a gay CG frame has been added when the episode cuts to Ami and Chibiusa. Thanks to zooming in and the mentioned frame, the Luna-P ball isn't visible anymore.
[01:28]-[01:30] [-2 sec] The second shot of Ami and Chibiusa has been cut out entirely.
[01:48]-[02:10] [-22 sec] Moreover, most scenes of the second half are missing. Bunny asks if they wouldn't mind Bunny leaving. Rei explains Ami's studying during the evenings and appeals to Bunny's conscience. Makoto agrees that Ami deserves that chance.
[02:20]-[02:22] [-2 sec] The last cut in this sequence. Rei is relieved that Bunny is understanding.
In the German TV Version, Luna simply mentions that the new communicators and transformation sticks might come in handy when the new equipment is being introduced. In the US TV Version, she claims the new ones are ten times as effective as the previous ones. That certainly can't be right, because they're not fighting ten times as good all of a sudden.
The scene with Rubeus giving orders is much shorter.
Rubeus shows the ice cream parlor with a new place of origin to Bertherite (in the US TV Version that part of the scene for a second pops up right AFTER the digital transition before the cut to Chibiusa; very sloppy work). Bertherite already has a hunch that they have to take over the place and contaminate it. Rebeus warns her not to screw it up again, before she leaves.
The beginning of the following scene is also missing, because it contains the sign of Ami's school with Kanji and Katanaka on it (Dic is miffed about).
Ami tells Chibiusa it is just after 10 p.m. and she could learn an entire hour before going to bed. Chibiusa answers her teacher had said 10 p.m. is bed time. Ami says her teacher is right when it came to watching TV, but studying is a ifferent matter. Chibiusa is obviously astounded.
In the German TV Version, Ami suspects Chibiusa is lying about her true identity and she also asks her about it. When Chibiusa doesn't respond, Ami says she wouldn't force her into an answer. In the US TV Version, Ami is talking about studying and her chance overseas.
Extended shot of Ami talking to Bunny.
Flash-frozen Artemis hits the ground.
Another altered dialog!
When Nippus closes the shop, Bertherite expects a report in the German TV Version. Nippus claims everything is going well. But Bertherite is upset because Nippus didn't kill the frozen staff. Nippus asks for forgiveness and says she is going to do it right away. Bertherite is satisfied but she also warns Nippus, that she is going to be eleminated if she makes more mistakes.
In the US TV Version on the other hand, Bertherite congrats Nippus to the smooth course of action. She also talks about what they are going to do when Crystal Tokyo is destroyed. In the end, Nippus offers to show the captives but Bertherite has a pedicure appointment.
This dialog was obviously altered to hide or to lower Bertherite's blood lust.
[15:49]-[15:52] und [16:12]-[16:16]
DiC thought it is necessary that Ami has a safety belt in these two scenes. Thanks to CGI, adding it was no problem at all.
Ami got a new transformation. Similar to her first transition to Sailor Mercury, the body lines have been completely removed. This concerns any transformation from now on, which is why it's not going to be specifically mentioned in the comparisons of the following episodes.